Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
65.9% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Мій LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Microsoft Word - .....
amel
ﺔ
ﻲ
ﻓﻲ
ﺎ
ﻰ
ﻞ
اﻟ
ﻋﻠ
اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
إﻟﻰ
إﻟ
اﻟﺘﺮﺟﻤ
ﺎت
اﻟﺘ
ﺔ
اﻟﺘﻲ
ﻢ
اﻟﻠﻐ
ﺐ
اﻟﻤﻌﻨﻰ
ﻊ
ﻋﻦ
ﻗ
ﻴﻦ
اﻟﻤﺘ
اﻟﻠﻐﺔ
ﺎن
اﻟﻤﻌﻨ
اﻟﺬي
اﻟﺴ
اﻟﻨﺺ
اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ
ﻟ
ﻲ
ﺖ
ﻨﺺ
ذﻟﻚ
هﺬا
ﺗﺮﺟﻤﺘﻨﺎ
ذﻟ
ﺮﺟﻢ
اﻟﻰ
ﺔ
ﻖ
اﻟﺤﺮﻓﻴ
اﻟﺤﺮﻓﻴﺔ
ﻰ
هﺬﻩ
ﺬي
ﻗﺪ
Рік:
2008
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 1.74 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2008
2
Microsoft Word - الحل الوجودي مصححا
AtHeeR
ύ
ϭ
ﻓﻲ
ѧϓ
ϋ
ѧϣ
ϥύ
ﻣﻊ
اﻟﻰ
ﻋﻦ
ϛ
ΐ
ѧϡ
ήѧ
ھﻮ
ϰѧ
ϧѧ
ϊѧ
ѧϟ
ѧθϟ
ϧѧϣ
εύ
ϲϓ
ύ
ϟѧ
ѧδϧϻ
ﻛﻤﺎ
ѧμ
اﻻﻧﺴﺎن
ϯѧ
ϓ
˯ύ
ѧϫ
ѧλ
ϝύ
ѧα
اﻟﺪﯾﻦ
ϰѧϡ
ﺑﯿﻦ
ϰѧϟ
έύ
ذﻟﻚ
θϟ
ھﻲ
ѧγ
άѧ
ϥϟ
γύ
ϗ
اﻟﺘﻲ
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 2.67 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
3
«4D6963726F736F667420576F7264202D20313138DAE1C7C120E3E5CFED20DAC8CF20C7E1CCE6C7CF2E646F63»
Orbit
ﻲ
اﻟ
ﺔ
ﻓﻲ
ﺎ
ﻰ
ﻋﻠ
ﻞ
ﺖ
ﻢ
ﻮ
ﻗ
اﻟﻘ
ﻟ
ﻳ
ﺷ
ﻖ
ﺐ
ﺳ
أﺑ
إﻟﻰ
ﺎن
إﻟ
اﻟﺘ
ﺑﻦ
ﻋﻦ
ﺔ
اﻟﺸﻌﺮ
ﺬا
ﻋﺒ
ﻊ
ﻮل
ﺎل
اﺑﻦ
ﻪ
هﺬا
ﻼ
ﺻ
هـ
ﻴﻦ
أﺑﻲ
ﻲ
اﻟﺸﺎهﺪ
ﺗ
ﻦ
ﺣ
اﻟﻌ
ﻣﺤﻤ
ﺎت
ﺸﻌﺮ
Рік:
2009
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 1.22 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2009
4
Microsoft Word - .......
amel
ﻓﻲ
ﻲ
ﺎ
ﺔ
ﻰ
ﻞ
اﻟ
ﻋﺒﺪ
إﻟﻰ
ﻢ
ﻋﻠ
اﻟﻘﺎهﺮ
اﻟﻘ
هﺬا
إذ
ﻋﻦ
هﻮ
اﻟﺤﺬف
ﻟ
اﻟﺘﻲ
ﻋﺒ
ﺬف
اﻟﺬي
ﻮ
إﻟ
اﻟﻘﺮﺁن
ﻡ
ﻗ
ﻊ
ﺎن
ﺬا
اﻟﺒﻼﻏﺔ
ωτ
ﺐ
آﺎن
ﺎهﺮ
ﺖ
ﻪ
ﻟﻢ
ﻡﻦ
اﻟﻜﻼم
ذﻟﻚ
ﻗﺪ
ﺣ
ﻮل
١
اﻟﺤ
اﻟﺘ
اﻟﻤ
٢
Рік:
2008
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 2.30 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2008
5
Microsoft Word - المفردات القرانية-حسين محيسن-منضد_9
asd
䈞
䈞
ﻓﻲ
ﻲ
ﺎ
ﻓ
ﻰ
ﻣ
ﺔ
ﻞ
اﻟ
اﻟﻤﻔﺮدة
اﻟﺸ
ھ
ﺻ
اﻟﻘﺮآن
ﺎء
ﻢ
ﺖ
ﻮ
اﻟﻤﻔ
ﻋﻦ
إﻟ
اﻟﻘ
وھ
ﻖ
إﻟﻰ
ﻧﻔﺴﮫ
اﻟﻤﻌﻨ
اﻟﻤﻌﻨﻰ
ﺔ
ﺳﻮرة
اﻟﻠﻐ
ﻋﻠ
ﻊ
ﺗﻌﺎﻟﻰ
ﺬا
ﺮدة
ﻛ
ﻟﻢ
ﻣﺠﻠﺔ
اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ
ھﺬا
ھﺬه
ﻛﻠﯿﺔ
ﻮرة
اﺑﻦ
اﻟﻤﻔﺮدات
٢٠٠٩
ﻟﻠﺒﻨﺎت
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 238 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
6
Microsoft Word - ?????? ??????? ????? ????
Administrateur
ﻓﻲ
ﻡﻦ
إﻟﻰ
اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ
اﻟﻠﻐﺔ
اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت
هﺬا
اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
اﻟﺘﻲ
هﺬﻩ
ﻋﻦ
ﻡﺎ
اﻟﻌﻠﻤﻲ
اﻟﺬي
اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ
ﻋﻠﻢ
ﺑﻴﻦ
اﻟﻌﺮب
ﻓﻲ
وهﺬا
اﻟﻌﻠﻮم
ﻡﺼﻄﻠﺤﺎت
ﺡﻴﺚ
اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺎ
اﻟﻌﺮﺑﻲ
هﻮ
ﻟﻐﺔ
اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
آﻤﺎ
وﺽﻊ
ﻡﺮﺟﻊ
آﻞ
اﻟﺘﺮآﻴﺐ
اﻟﻤﻔﻬﻮم
اﻟﻠﻐﻮي
ﻋﺒﺪ
وﻓﻲ
ﻡﻦ
اﻻﺵﺘﻘﺎق
وﻡﻦ
اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ
ﺑﻌﺾ
ﺗﺮﺟﻤﺔ
ﻟﺴﺎن
ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ
أﻳﻀﺎ
هﻲ
آﻠﻤﺔ
اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ
ﻡﻊ
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 1.93 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
7
«4D6963726F736F667420576F7264202D20C3D5E6E120C7E1E4D9D1EDC920C7E1D3EDC7DEEDC920C7E1CDCFEDCBC920DAE4CF20DAE1E3C7C120C7E1DAD1C8ED20E6CFE6D120E5D0E520C7E1E4D9D1EDC920DDED20C7E1CAE6D5E120C5E1EC20C7E1E3DAE4EC»
asd
ﺔ
ﻓﻲ
ﺎ
ﻲ
ﻰ
ﻞ
اﻟ
ﻋﻠ
اﻟﺴﻴﺎق
ﺐ
ﺳ
اﻟﻠﻐ
ﻢ
ﺴﻴﺎق
اﻟﻤ
ﺎل
ﻳ
إﻟ
ﻮي
إﻟﻰ
اﻟﻠﻐﺔ
ﺖ
ﺣ
ﻊ
ﺳﻴﺒﻮﻳﻪ
ﻋﻨﺪ
ﻮ
اﻟﻠﻐﻮي
ذﻟﻚ
ﻋﻦ
ﻟ
اﻟﺤﺎل
اﻟﺬي
ﻣﺤﻤﺪ
ﻋﻠﻢ
ﻗ
آﺎن
اﻟﺘ
وﻻ
ﻋﻨ
ﻟﻢ
ﻴﺒﻮﻳﻪ
اﻟﺘﺮآﻴﺐ
١
ﺎ
ﻋﺒﺪ
ﻒ
اﻟﻤﻌﻨﻰ
اﻟﻨﺤ
ط
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 219 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
8
Microsoft Word - 4 ???????? ????????????? ?????????
Eng.Ali
ﻓﻲ
ﺎ
اﻟﻰ
اﻟﺸﺎﻋﺮ
اﻟﺘﻲ
ﻋﻦ
هﺬﻩ
ﺔ
اﻟﻤﻮرﻳﺴﻜﻲ
اﻟﻘﺼﻴﺪة
ﻣﺠﻠﺔ
ﻣﺤﻤﻮد
آﻠﻴﺔ
ﺑﻌﺪ
ﺷﺎآﺮ
ﻋﻠ
اﻻداب
١٠٣
ﻞ
ﻣﺤﻤﻮد
اﻟﻌﺪد
اﻟﻤﻮرﻳﺴﻜﻴﻴﻦ
د
ﺑﻴﻦ
اﻟﺸﻌﺮ
ﻰ
اﻟﺬي
هﺬا
ذﻟﻚ
آﺎن
ﺳ
ﺧﻼل
ﺎ
ﻢ
اﻟﻠﻐﺔ
ﻣﻦ
ﻼ
ﻲ
آﻞ
ﻓﻲ
ﻣﻊ
اﻟﺘﻜﺮار
ﻼم
اﻟﺴﻠﻄﺎن
اﻟ
ص
وﻻ
ﻣﻤﺎ
آﻤﺎ
هﻮ
Рік:
2014
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 372 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2014
9
تأملات في قوله تعالى { وأزواجه أمهاتهم
unknown
ﻓﻲ
ﺍ
ﺗﻌﺎﻟﻰ
ﻗﻮﻟﮫ
وأزواﺟﮫ
أﻣﱠﮭﺎﺗﮭﻢ
ﺗﺄﻣّﻼت
اﻟﻨﺒﻲ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
رﺿﻲ
١
ﻋﻦ
اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ
أنﱠ
اﺑﻦ
ﻗﺎل
أﺑﻲ
وﻗﺪ
ﺑﻦ
ھﺬا
ﻛﻤﺎ
أزواج
اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ
ﻣﻦ
ﻗﺎل
وﻻ
رﺳﻮل
أﻣﮭﺎت
وﻣﻦ
٢
وھﻮ
ھﺬه
ﻻﺑﻦ
ذﻟﻚ
ﻟﻠﻤﺆﻣﻨﯿﻦ
ﻣﺤﻤﺪ
اﻟﺘﻲ
ﺑﻨﺖ
ﻓﻲ
أُﻣﱠﮭَﺎﺗُﮭُﻢْ
اﻟﻘﺮآن
إﻟﻰ
ﺛﻢ
ﻋﻠﯿﮫ
ﻋﻠﻰ
أﻧﱠﮫ
وھﻲ
ﻟﻢ
اﻟﺴﻨﺔ
اﻷﺣﺰاب
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 504 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
10
Microsoft Word - 002-A-45 Dr. Abu Saiid.doc
lid
ﻓﻲ
اﻟﻤﺼﺪر
اﻟﻘﺮﺁن
إﻋﺮاب
ﺣﺎ
هﺬا
ﺑﻦ
أﺑﻮ
ﻋﺒﺪ
اﻟﻜﺮﻳﻢ
هﻮ
ﻋﻦ
أﻧﻪ
ﻞ
إﻟﻰ
اﻟﺤﺎل
زﻳ
ﻓﻴﻪ
ﻢ
ﻷن
وهﻮ
ﺗﻔﺴﻴﺮ
ﻟ
آﻤﺎ
اﻟ
ﻣﺤﻤﺪ
ﻣﻔﻌﻮل
ﻳ
ﺗ
ﺟﺎء
ﺳﻴﺒﻮﻳﻪ
ﺷﺮح
ﺻﺎﻓﻲ
ﻣﺠﻲء
ﺘ
ﻣﺼﺪر
ﻴ
اﺑﻦ
ذﻟﻚ
ﻣﻮﺿﻊ
ﻳﻜﻮن
أﻣﺎ
اﻟﺠﺪول
اﻟﻘﻴﺎس
ص
ﻌ
ﻗ
ﻣﻄﻠﻖ
ﻣﻌﻨﻰ
أﻧﺖ
Рік:
2009
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 222 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2009
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×