Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
21.8% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Dispositio carminum Catulli: I carmi di Catullo nella tradizione manoscritta e a stampa dal tardo Trecento al 1535
De Gruyter
Susanna Bertone
indiviso
interstizio
capitale
lesbiam
aurelium
furium
titolo
gellium
testo
catul
titoli
catulli
codici
carmen
veronensis
catullo
fabullum
ruffum
carmi
cornelium
caluum
fletus
margine
segno
camerium
copista
lesbia
rufum
fratris
poetam
catullus
princeps
flauium
libellum
thomson
amicum
contubernales
lettera
alphenum
quendam
verannium
seconda
passeris
licinium
catonem
celium
carme
asinium
cesarem
paragrafo
Рік:
2021
Мова:
italian
Файл:
EPUB, 2.23 MB
Ваші теги:
5.0
/
5.0
italian, 2021
2
Dispositio carminum Catulli: I carmi di Catullo nella tradizione manoscritta e a stampa dal tardo Trecento al 1535
Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Susanna Bertone
indiviso
interstizio
capitale
lesbiam
aurelium
furium
titolo
gellium
testo
catul
titoli
catulli
codici
carmen
catullo
fabullum
veronensis
ruffum
edizione
carmi
princeps
cornelium
caluum
fletus
margine
segno
camerium
tab
copista
lesbia
rufum
fratris
poetam
catullus
flauium
thomson
amicum
libellum
salutati
lettera
alphenum
contubernales
quendam
verannium
seconda
licinium
catonem
celium
carme
aldina
Рік:
2021
Мова:
italian
Файл:
PDF, 1.30 MB
Ваші теги:
0
/
5.0
italian, 2021
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×